wear off أمثلة على
"wear off" معنى
- It should wear off soon. I'm sorry. I need your help.
ستزول قريباً أنا آسف أحتاج إلى مساعدتك - Still... ..in a few years the magic will soon wear off
ولكن في سنوات قليله السحر سيزول قريبا - The effects of the paralysis will wear off in a few hours.
آثار الشّلل ستزول بعد بضع ساعات - It's already wearing off or you wouldn't be here.
لقد بدأت تزول بالفعل، وإلا لما جئتِ إلى هنا. - To get worn off his head and arms and get entrails torn out?
ليخلعوا رأسه وذِراعيه وليخرجوا أحشائه؟ - The dilaudid i pumped into him's going to wear off soon.
المخدر الذي حقنته به سيزول تأثيره قريبًا - D'you still love me, or has that worn off or what?
هل لازلتِ تحبينني؟ أم زال ذلك؟ - Relax. It'll wear off in a day or so.
إهدأ ، سوف يزول التأثير عنهم فى يوم أو نحوه - Dr. Fraiser says it'll wear off in a few days.
دكتور ( فريزر ) قالت أننى سأتعافى خلال يومين - It means "to strip or wear off the skin of... "to flay."
يعني تعرية أو إزالة الجلد - The drugs from the hospital should be wearing off pretty quick.
الأقراص التي أخذتيها في المستشفى بدأت تؤثر سريعاً - It will wear off as soon as you don't want it anymore.
ستزول حالما لا تتمنيْ حياتها. - The shine'll wear off that place real fast. You watch.
سيُطفئ ذلك البريق من ذلك المكان بسرعة راقبي ذلك - Believe me, this will wear off in 30 minutes, tops.
صدقيني هذا سيزول مفعوله خلال 30 دقيقة في الأكثر - The pill that lets me feel emotion is gonna wear off soon.
الحبوب الّتي تجعلني عاطفيّة سيذهبُ مفعولها قريبًا - Looks as though your drugs haven't worn off yet.
يبدو أن مفعول مفعول المخدر لم ينتهي بعد - I think the drug has worn off at this point.
أعتقد أن المخدر تقدم في تلك المرحلة - Now, the anesthesia should wear off in the next couple of hours.
الخدر يجب أن يزول في الساعتين القادمة - A tranquilizer should have worn off by now.
كل هذا بسبب مهدئ كان من المفترض أن يزول أثره الآن - For most, the novelty of the new school wore off after a while.
أكـثـر الـطـلاب اقـلـعـوا عـن التـعـلـيـم بـعـد فـتـره
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3